👪🌍 I te Taha o Tōku Māmā/Pāpā
Adding parental lineage and ancestral origins
📚 Ngā Whāinga Ako — Learning Intentions
WALT:
- Express ancestral origins through parental lineage
- Use the pattern "I te taha o tōku māmā/pāpā"
- Say where our tīpuna (ancestors) come from
- Complete the final lines of our pepeha
📋 Lesson Flow (60 mins)
🗣️ Whānau Interview Share-Back (15 mins)
Activity: Students share what they learned from their whānau interview (Lesson 3 homework).
- Did you discover your iwi? Hapū?
- What surprised you?
- What questions do you still have?
Celebrate: Students who learned something new about their whakapapa!
📖 New Pattern: Parental Lineage (20 mins)
The Pattern:
I te taha o tōku [māmā/pāpā], nō [Country/Place] ōku tīpuna.
On my [mother's/father's] side, my ancestors are from [Country/Place].
Vocabulary:
- I te taha o = on the side of
- tōku māmā = my mother
- tōku pāpā = my father
- nō = from
- ōku tīpuna = my ancestors (plural)
Example:
I te taha o tōku māmā, nō Aotearoa ōku tīpuna.
On my mother's side, my ancestors are from New Zealand.
I te taha o tōku pāpā, nō Ingarangi ōku tīpuna.
On my father's side, my ancestors are from England.
🌍 Countries in Te Reo Māori (10 mins)
Don't see your country? Ask your teacher or look it up in the Māori Dictionary.
🏗️ Build Your Full Pepeha (15 mins)
Now you should have ALL the lines! Work on your Pepeha Builder Template.
Complete Pepeha Structure:
- Ko [Maunga] tōku maunga.
- Ko [Awa] tōku awa.
- Ko [Waka] tōku waka.
- Ko [Iwi] tōku iwi.
- Ko [Hapū] tōku hapū.
- (Optional) I te taha o tōku māmā, nō [Place] ōku tīpuna.
- (Optional) I te taha o tōku pāpā, nō [Place] ōku tīpuna.
- Nō [Place] ahau. / Kei [Place] ahau e noho ana.
- Ko [Name] tōku ingoa.
Practice: In pairs, take turns saying your COMPLETE pepeha. Give feedback on pronunciation.
⚡ Rerekētanga — Differentiation
- Students can use shorter version (skip parental lines)
- Provide audio recordings to listen to
- Allow reading from written pepeha
- Add grandparent lineage: "I te taha o tōku kuia..."
- Research ancestral stories from original countries
- Create a visual family tree with pepeha elements
👩🏫 Teacher Notes
- This pattern is excellent for students with mixed heritage — it allows them to acknowledge BOTH sides.
- Students with single parents, adopted, or in foster care can adapt: use "whānau" or their current caregivers' origins if they prefer.
- The parental lineage lines are OPTIONAL in pepeha — students shouldn't feel pressured to include them.
- Next lesson discusses when mihimihi is more appropriate than pepeha.