🏔️ Ko tōku Maunga
Introduction to pepeha — connecting to your mountain
📚 Ngā Whāinga Ako — Learning Intentions
WALT (We Are Learning To):
- Understand what a pepeha is and why it's important
- Identify a mountain that is significant to us
- Say the sentence "Ko [Maunga] tōku maunga" with correct pronunciation
WILF (What I'm Looking For):
- Students can explain what pepeha means
- Students can name their chosen maunga
- Students can say their maunga sentence aloud
📋 Lesson Flow (60 mins)
🌅 Whakataukī & Warm-up (10 mins)
"Hutia te rito o te harakeke, kei hea te kōmako e kō?"
If the heart of the flax is removed, where will the bellbird sing?
Discussion: What does this whakataukī mean? How does it connect to knowing who we are?
Lead-in question: "If someone asked you 'Who are you?' — what would you say beyond just your name?"
📖 Introduction to Pepeha (15 mins)
Explain: Pepeha is a way Māori introduce themselves by sharing connections to:
- 🏔️ Maunga (mountain)
- 🌊 Awa (river)
- 🛶 Waka (ancestral canoe)
- 👥 Iwi (tribe)
- 👪 Hapū (sub-tribe)
- 📍 Place of origin
Key point: Pepeha tells people not just WHO you are, but WHERE you come from and what you CONNECT to.
Model example: Teacher shares their own pepeha (or a sample pepeha).
Ko Pirongia tōku maunga.
Ko Waipā tōku awa.
Ko Tainui tōku waka.
Ko Ngāti Maniapoto tōku iwi.
Nō Kirikiriroa ahau.
Ko Hemi tōku ingoa.
🏔️ Focus: Ko tōku Maunga (20 mins)
Today we focus on ONE line:
Pronunciation Practice:
- Ko = "koh" (like "co" in coffee)
- tōku = "toh-koo" (long ō sound)
- maunga = "mow-nga" (ng like in "singer")
Activity: Find Your Maunga
- Using a map of New Zealand (or Google Maps), find mountains near:
- Where you live now
- Where your family is from
- A place that's special to you
- Choose ONE mountain as YOUR maunga
- Write your sentence: "Ko ______ tōku maunga."
- Practice saying it aloud to a partner
🎤 Oral Practice (10 mins)
Pair Share:
- Turn to a partner
- Person A says: "Ko [their maunga] tōku maunga."
- Person B responds: "Tēnā koe! Ko [their maunga] tōku maunga."
- Swap roles
Class Circle: Go around the room — each student shares their maunga line.
🔚 Whakamutunga — Wrap-up (5 mins)
Exit Ticket: On a sticky note, write:
- Your maunga sentence
- Why you chose that mountain
Preview next lesson: Next time we'll add the RIVER (awa) and WAKA to our pepeha!
📎 Ngā Rauemi — Resources
⚡ Rerekētanga — Differentiation
- Provide a list of local mountains
- Audio recording of pronunciation
- Pair with confident speaker
- Research the meaning of their maunga's name
- Find out if their maunga has a pūrākau (story)
- Learn to say two mountains (maternal/paternal)
👩🏫 Teacher Notes
- For students who aren't Māori or don't know their iwi connections, they can choose a mountain that's meaningful to them — where they live, where they were born, or a place they love.
- Some students may have multiple mountains (one from each parent's side). This is fine! Use "ōku maunga" (plural) if needed: "Ko Ruapehu rāua ko Taranaki ōku maunga."
- Connect with local iwi if possible to learn about the significant maunga in your area.
- Pronunciation matters — model frequently and celebrate attempts!